Text-, Liedvorlagen, Bibelkonkordanzen und Besetzungsangaben
zu den geistlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs

zurück

bach-enblem

BWV1/2/2a 249
BWV
3 249.3
BC D 8a I

Textdichter: unbekannt, evt. Picander?

Entstehungszeit des Textes: ?

Werkfassungen:
vier geistliche Fassungen, (BC D 8a I & II bzw. BC D 8 B I&II)
zwei weltliche Fassungen (BC G2 bzw. BC G 28)

Parodievorlage
 

[Verschollenen Parodievorlage
für die Sätze 1-3; Orchesterwerk(e) der köthener Zeit.]

1. weltliche
Werkfassung

[Text erhalten, Musik (Arien)
teilweise in Parodie erhalten]

1. geistliche
Werkfassung

[mit Rollenbezeichungen]

2. weltliche
Werkfassung

[Text erhalten, Musik (Arien)
teilweise in Parodie erhalten]
 

2. geistliche
Werkfassung

3. geistliche
Werkfassung

[Rollenbezeichungen entfallen]

4. geistliche
Werkfassung

[Rollenbezeichnungen entfallen
WA von BWV3 249.5
jedoch mit Revisionen]

BWV1/2/2a/3 deest
BC O

BWV1/2/2a 249a
BWV
3 249.1
BC G 2

23. Februar 1725

"Tafel-Music"
(Schäfer-Kantate)
 

Entfliehet, verschwindet,
entweichet ihr Sorgen

BWV1/2/2a 249
BWV
3 249.3
BC D 8a I

01. April 1725

"Osterkantate"

 

Kommt, fliehet und eilet
ovvero
Kommt, gehet und eilet

BWV1/2/2a 249b
BWV
3 249.2
BC G 28

25. August 1726

"Abend-Musice"
Die Feier des Genius
Dramma per musica

Verjaget, zerstreuet,
zerrüttet, ihr Sterne

BWV1/2/2a 249
BWV
3 249.4
BC D 8a II

06. April 1738

"Oratorium Festo Paschatos"



Kommt, eilet und laufet

BWV1/2/2a 249
BWV
3 249.5
BC D 8b I

um 1743 oder etwas später

"Oratorium Festo Paschatos"

 

Kommt eilet und laufet

BWV1/2/2a 249
BWV3 249.5
BC D8b II

6. April 1749 evt. 1750

"Oratorium Festo Paschatos"

 

Kommt eilet und laufet

 

Tromba I-III, Timpani,
Oboe I&II,
Violino I&II, Viola
Bassono,
Basso continuo:

Sinfonia

Umarbeitung nach einer verschollenen Köthener Vorlage
eines Orchestersatzes

noch ohne Takt 163

Oboe I
Violino I&II, Viola,
Basso continuo:

Adagio

Umarbeitung nach einer verschollenen Köthener Vorlage
eines Orchestersatzes

Oboe in Fassung
BC D 8bI (um 1743/1746)
durch Flauto traverso ersetzt

Duetto
Tenore solo - Petrus,
Basso solo - Johannes,
Tromba I-III, Timpani,
Oboe I&II,
Violino I&II, Viola
Bassono,
Basso continuo:

Petrus e Johannes
Kommt, fliehet und eilet, ihr flüchtigen Füße*,
erreichet die Höhle, die Jesum bedeckt!
    Lachen und Scherzen
    begleitet die Herzen,
    denn unser Heil ist auferweckt.

*Textvariante:
"Kommt, gehet und eilet",
wohl noch vor der ersten Aufführung geändert.
In den späteren Fassungen
"Kommt eilet und laufet"

Umarbeitung nach einer verschollenen Köthener Vorlage
eines Orchestersatzes

In den Fassungen BC D 8b I & II
daß Duett zu Chor-Satz umgearbeitet.

Recitativo
Soprano - Maria Jacobi
Alto - Maria Magdalena
Tenore - Petrus
Basso - Johannes
Basso continuo:

Maria Magdalena
O kalter Männer Sinn!
Wo ist die Liebe hin,
die ihr dem Heiland schuldig seid?

Maria Jacobi
Ein schwaches Weib muss euch beschämen!

Petrus
Ach! Ein betrübtes Grämen

Johannes
und banges Herzeleid

Petrus e Johannes
hat mit gesalznen Tränen,
und wehmutsvollem Sehnen,
Ihm eine Salbung zugedacht,

Maria Jacobi e Maria Magdalena
die ihr, wie wir, umsonst gemacht.

 

Aria
Soprano - Maria Jacobi
Flauto traverso,
Basso continuo:

Seele, deine Spezereien
sollen nicht mehr Myrrhen sein.
 Sich mit Lorbeerkränzen
 schmücken,
 schicket sich
 vor dein Erquicken

In der Fassung BC D 8 a II Besetzung Flauto traverso overo Violino solo
in den anderen Fassungen Flauto traverso.

Mittelteil in den Fassungen BC D 8 b I&II mit anderem Text:
Denn allein,
mit dem Lorbeerkranze prangen,
still,
dein ängstliches Verlangen.

Recitativo
Alto - Maria Magdalena
Tenore - Petrus
Basso - Johannes
Basso continuo:

Petrus
Hier ist die Gruft

Johannes
und hier der Stein,
der solche zugedeckt.
wo aber wird mein Heiland sein?

Maria Magdalena
Er ist vom Tode auferweckt;
wir trafen einen Engel an,
der hat uns solches kundgetan.

Petrus
Hier seh ich mit Vergnügen
das Schweißtuch abgewickelt liegen.

 

Aria
Tenore - Petrus
Flauto dolce I&II,
Violino I&II,*
Basso continuo:

Sanfte soll mein Todeskummer,
nur ein Schlummer,
Jesu, durch dein Schweißtuch sein.
    Ja, das wird mich dort erfrischen
    und die Zähren meiner Pein
    von den Wangen tröstlich wischen.

*Violino consordino in den Fassungen
BC D 8 b I & II

Recitativo
Soprano - Maria Jacobi
Alto - Maria Magdalena
Basso continuo:

a tempo
Maria Jacobi e Maria Magdalena

Indessen seufzen wir
mit brennender Begier:

Arioso
Ach, könnt es doch nur bald geschehen,
den Heiland selbst zu sehen!

 

Aria
Alto - Maria Magdalena,
Oboe,
Violino I&II, Viola,
Basso continuo:

Saget, saget mir geschwinde,
saget, wo ich Jesum finde,
welchen meine Seele liebt!
    Komm doch, komm, umfasse mich;
    Denn mein Herz ist ohne dich
    Ganz verwaiset und betrübt*.

*ohne Adagio-Takte  im B-Teil,
Adagio-Takte erst in den späteren Fassungen BC D 8 a II, b I&II

ab  Fassung BC D 8a II und folgende
Oboe durch Oboe d'amore ersetzt.

Recitativo
Basso - Johannes
Basso continuo

Wir sind erfreut,
daß unser Jesus wieder lebt,
und unser Herz,
so erst in Traurigkeit zerflossen und geschwebt
vergisst den Schmerz
und sinnt auf Freudenlieder;
denn unser Heiland lebet wieder.

 

Coro
Soprano - Maria Jacobi,
Alto - Maria Magdalena;
Tenore solo - Petrus,
Basso solo - Johannes,
Tromba I-III, Timpani,
Oboe I&II,
Violino I&II, Viola
Bassono,
Basso continuo:

Preis und Dank
Bleibe, Herr, dein Lobgesang.
Höll und Teufel sind bezwungen,
ihre Pforten sind zerstört.
Jauchzet, ihr erlösten Zungen,
daß man es im Himmel hört.
Eröffnet, ihr Himmel, die prächtigen Bogen,
der Löwe von Juda kommt siegend gezogen!

 

bach-enblem

Copyright © 2002 - by Jochen Grob
Alle Angaben ohne Gewähr.
Fehler und Irrtümer vorbehalten

Quellen siehe Literaturverzeichnis

Impressum - Datenschutz - Copyright