BWV1 69
BWV2/2a 69a
BWV3 69.1 BC A 123
Fassung 1727
EA 15. August 1723
WA 31. August 1727 (Änderung Satz 3 Alt; G-Dur, Satz 6 Übernahme und transp. Satz 12/7)
WA 26. August 1748 (Änderungen Satz 1,3 & 5 Ratswahlkantate) → BWV3 69.2
Textdichter: Johann O. Knauer
Entstehungszeit des Textes: Gotha, 1720
N.B.: Text Knauers von unbekannter Hand überarbeitet
Werkfassungen (zur Werksynopse): Umarbeitung der Kantate 1742 zu
BWV 69 BWV2020 69.2 BC B 10
1. Werkfassung |
2. Werkfassung |
3. Werkfassung
BWV 69 BWV2020 69.2 BC B 10 Fassung nach 1742
Lobe den Herrn, meine Seele
|
BWV1/2/2a 69a BWV3 69.1 BC A 123 Fassung 1723
Lobe den Herrn, meine Seele
|
BWV1 69
BWV2/2a 69a
BWV3 69.1 BC A 123
Fassung 1727
Lobe den Herrn meine Seele
|
|
Originalstimmen Titelumschlag Domin: 12 post Trin: Lobe den Herrn meine Seele ect. a 4 Voci 3 Clarini Tamburi 3 Hautbois 2 Violini Viola con Continuo di Sign: JS:Bach. |
Coro Soprano, Alto, Tenore, Basso, Tromba I-III, Timpani, Oboe I-III, Bassoni, Violino I&II, Viola, Basso continuo: "Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat." | Bibeltext Ps. 103,2 |
Recitativo Soprano, Basso continuo: Ach, daß ich tausend Zungen hätte! Ach wäre doch mein Mund von eitlen Worten leer! Ach, daß ich gar nichts redte, als was zu Gottes Lob gerichtet wär! So machte ich des Höchsten Güte kund denn er hat lebenslang so viel an mir getan, daß ich in Ewigkeit ihm nicht verdanken kann. | |
Aria Tenore, Flauto dolce, Oboe da caccia, Basso continuo e Bassoni [C-Dur]: Meine Seele, auf, erzähle, was dir Gott erwiesen hat. Rühme seine Wundertatt, laßein gottgefälligs Singen durch die frohen Lippen dringen! | |
Recitativo Alto, Basso continuo: Gedenk ich nur zurück, was du, mein Gott, von zarter Jugend an bis diesen Augenblick an mir getan, so kann ich deine Wunder, Herr, so wenig als die Sterne zählen. Vor deine Huld, die du an meiner Seelen noch alle Stunden tust, indem du nur von deiner Liebe ruhst, vermag ich nicht volkommen Dank zu weihn. Mein Mund ist schwach, die Zunge stumm zu deinem Preis und Ruhm. Ach sei mir nah und sprich dein kräftig Hephata, so wird mein Mund voll Dankens sein! | |
Aria Basso, Oboe d'amore, Violino I&II, Viola, Basso continuo: Mein Erlöser und Erhalter, nimm mich stets in Hut und Wacht! Steh mir bei in Kreuz und Leiden, alsdenn sing mein Mund mit Freuden: Gott hat alles wohlgemacht! | Bibeltext vgl. Markus 7, 37 |
Chorale Soprano e Tromba I e Oboe I e Oboe II e Violino I, Alto e Oboe III e Violino II, Tenore Viola, Basso, Basso continuo e Bassoni: Was Gott tut, das ist wohlgetan, darbei will ich verbleiben. Es mag mich auf die rauhe Bahn Not, Tod und Elend treiben: So wird Gott mich ganz väterlich in seinen Armen halten. Drum laß ich ihn nur walten. | Cantus firmus& Bibeltext Samuel Rodigast, 1675 6. Strophe aus " Was Gott tut,das ist wohlgetan" |