BWV 248 V BC D 7 / V Textdichter: unbekannt (vielleicht C. F. Henrici = Picander?) Originales Textheft Leipzig 1734: Am Sonntage nach dem Neuen Jahr. In der Kirche zu St. Nicolai. |
Entstehungszeit des Textes: vor 1734/35 (EA) |
Autographe Partitur Kopftitel J.J. Dominica post Fest: Circumcis: à 4 Voci. 2 Hautb. d'Amour, 2 Violi Viola e Cont. di Bach Originalstimmen Titel (Stimmensatz 5 / 6 zum 5. Teil) Pars 5 Oratorii Dominica post Festu Circumcisionis Ehre sey Dir Gott gesungen. à 4 Voci. 2 Hautb. d'Amour 2 Violini Viola e Continuo di Joh.Sebast:Bach |
Vivace Coro Soprano, Alto, Tenore, Basso, Oboe d'amore I&II, Violino I&II, Viola, Basso continuo: Ehre sei dir, Gott gesungen, dir sei Lob und Dank bereit´, Dich erhebet alle Welt, weil dir unser Wohl gefällt, weil anheut unser aller Wunsch gelungen, weil uns dein Segen so herrlich erfreut. | geplante Parodiebezug als Parodie nach BWV 213 / 9 BC G 18 / 9 geplant, aber Neukomposition erstellt.. BWV 213 / 9 BC G 18 / 9 ist umgearbeitet übernommen aus BWV 184a BC G 8 / 6 Diese Vorlage wurde wiederum in BWV 184 BC A 88 übernommen | Aria. Chor der Musen Tutti Coro Die Musen - Soprano, Alto, Tenore, Basso, Corno I&II, Oboe I&II, Violino I&II, Viola, Basso continuo: Musen Lust der Völker, Lust der Deinen, blühe holder Friederich! Mercur Deiner Tugend Würdigkeit stehet schon der Glanz bereit, und die Zeit ist begierig zu erscheinen eile, mein Friedrich, sie wartet auf dich. |
|
Evangelista Recit nach dem Chor Recitativo Evangeliste Tenore, Basso continuo: "Da Jesus geboren war zu Bethlehem im jüdischen Lande zur Zeit des Königes Herodis, siehe da kamen die Weisen vom Morgenlande und sprachen:" | |
Coro e Recitativo Soprano, Alto, Tenore, Basso, Oboe d'amore I e Violino I, Oboe d'amore II e Violino II, Viola, Basso continuo e Alto, Violino I&II, Basso continuo: Coro "Wo ist der neugeborene König der Jüden?" Alto Sucht Ihn in meiner Brust, hier wohnt er, mir und ihm zur Lust! Coro "Wir haben seinen Stern gesehen im Morgenlande und sind kommen, ihn anzubeten." Alto Wohl euch, die ihr das Licht gesehen, es ist zu eurem Heil geschehen! Mein Heiland, du, du bist das Licht, das auch den Heiden scheinen sollen, und sie, sie kennen dich noch nicht, als sie dich schon verehren wollen. Wie hell, wie klar muß nicht dein Schein, geliebter Jesu, sein! | Parodiebezug möglicherweise nach
BWV 247, 114 (Zählung BGA) bzw BWV 247, 39b (Zählung NBG) BC D 4 / 39b Pfui dich, wie fein zerbrichest du den Tempel und bauest ihn in dreien Tagen! Hif dir nun selber und steig herab vom Kreuze! |
Chorale Soprano e Oboe d'amore I& II e Violino I, Alto e Violino II, Tenore e Viola, Basso, Basso continuo: Dein Glanz all´Finsternis verzehrt, die trübe Nacht in Licht verkehrt. Leit uns auf deinen Wegen, daß dein Gesicht und herrlich Licht wir ewig schauen mögen | Cantus firmus Nürnberg, 1581 "In dich hab ich gehoffet, Herr," Choraltext Georg Weissel, 1642 5. Strophe aus "Nun, liebe Seel,nun ist es Zeit" |
Aria Oboe 1 solo e Basso Aria Basso, Oboe d'amore, Basso continuo: Erleucht auch meine finstre Sinnen, erleuchte mein Herz durch der Strahlen klaren Schein! Dein Wort soll mir die hellste Kerze in allen meinen Werken sein dies lässet die Seele nichts Böses beginnen. | Parodiebezug Parodie nach BWV 215 / 7 BC G 21 / 7 | Violini e Violetta Aria Soprano e Oboe d'amore, Flauto traverso I e Flauto traverso II, Violino I e Violino II e Viola (Violetta): Durch die von Eifer entflammeten Waffen Feinde bestrafen, bringt zwar manchem Ehr und Ruhm aber die Bosheit mit Wohltat vergelten, ist nur der Helden, ist Augustens Eigentum. |
|
Recitativo Evangeliste Tenore, Basso continuo: "Da das der König Herodes hörte, erschrak er und mit ihm das ganze Jerusalem." | |
Recitativo Alto, Violino I&II, Viola, Basso continuo. Warum wollt ihr erschrecken? Kann meines Jesus Gegenwart euch solche Furcht erwecken? O! sollet ihr euch nicht vielmehr darüber freuen, weil er dadurch verspricht, der Menschen Wohlfahrt zu erneuen. | |
Recitativo Evangeliste Tenore, Basso continuo: "Und ließ versammlen alle Hohenpriester und Schriftgelehrten unter dem Volk und erforschete von ihnen, wo Christus sollte geboren werden. Und sie sagten zu ihm: Zu Bethlehem im jüdischen Lande denn also stehet geschrieben durch den Propheten: Und du Bethlehem im jüdischen Lande bist mitnichten die kleinest unter den Fürsten Juda denn aus dir soll mir kommen der Herzog der über mein Volk Israel ein Herr sei. | |
Aria Terzetto e Violino solo Terzetto Soprano, Alto, Tenore, Violino solo, Basso continuo: Ach, wenn wird die Zeit erscheinen? Ach wenn kömmt der Todt der seinen? Schweigt er ist schon würklich hier! Jesu ach so komm zu mir! | Parodiebezug Möglicherweise Parodie, Vorlage unbekannt |
Recitativo Alto, Oboe d'amore I&II, Basso continuo: Mein Liebster herrschet schon. Ein Herz, das seine Herrschaft liebet und sich Ihm ganz zu eigen gibet, ist meines Jesu Thron. | |
Chorale Soprano e Oboe d'amore I&II e Violino I, Alto e Violino II, Tenore e Viola, Basso continuo: Zwar ist solche Herzenstube wohl kein schöner Fürstensaal, Sondern eine finstre Grube doch sobald dein Gnadenstrahl In denselben nur wird blinken wird es voller Sonne dünken | Cantus firmus Heinrich Albert, 1642 "Gott des Himmels und der Erden" Choraltext Johann Franck, 1655 9. Strophe aus "Ihr Gestirn, ihr hohlen Lüfte" |